Caxigalines S. Coop. Catalogus FOOD Tin can (All this products need to be heated before consumption) 1 Garbanzos con chorizo: 12 unidades de esta deliciosa legumbre acompañada de chorizo. .425 gramos por 1.27€. Garbanzos with sausage: 12 units (12 tin can) of this delicious vegetable accompanied by chorizo. .425 grams per € 1.27. the tin can 2 Chorizos a la sidra: chorizo acompañado de la sidra, bebida típica asturiana. .210 gramos por 3.19€. Chorizos in cider: chorizo accompanied by cider, Asturian traditional drink. The chorizo is a kind of pork sausage with paprika.210 grams per € 3.19. 3 Callos con jamón: los callos son un alimento procedente de la vaca. Suelen comerse con jamón. Están exquisitos. .6 unidades en cada caja. 380 gramos por 4.25€. Tripe with Ham-Corns are a food from the cow. Often eaten with ham. They are exquisite. .6 units in each box. 380 grams by 4.25 €. 4 Alubias con chorizo: ricas legumbres acompañadas del mejor chorizo. .12 unidades por 1.27€. White beans with chorizo: .12 units por 1.27€. 5 Lentejas con chorizo: Deliciosas legumbres con chorizo. .12 unidades por 1.24€. Lentils with chorizo: .12 units por 1.24€. 6 Fabada asturiana: plato mástípico de Asturias. Alubias acompañadas de chorizo, morcilla y tocino. .12 unidades. 425 gramos por 1.69€ -880 gramos por 3.25€. Asturian bean stew: typical dish of Asturias. Beans accompanied by sausage, blood sausage and bacon. .12 units. 425 grams per € 1.69 -880 grams per € 3.25. 7 Fabes con amasueles: ricas alubias con almejas. .12 unidades. 425 gramos por 4.65€. Fabes con amasueles: rich beans with clams. .12 units. 425 grams per € 4.65. 8 Garbanzos con bacalao: legumbres con este rico y fresco pescado. .12 unidades. 425 gramos por 3.54€. Chickpeas with cod: .12 unidades. 425 grams by 3.54€. Sausages 9. Chorizo casero: embutido asturiano hecho a base de carne de cerdo y pimentón. Se puede tomar crudo o usarlo para cocinar. Ligeramente picante. 4 Unidades 4’95€ Homemade sausage: sausage made from Asturian pork and paprika. May be taken raw or use it for cooking. Slightly spicy. 4 Units € 4'95 10. Chorizo de jabalí: embutido asturiano hecho a base de carne de jabalí y pimentón. Se puede tomar crudo o usarlo para cocinar. Ligeramente picante. 300Gr. 4’95€ Boar sausage: sausage made from Asturian wild boar meat and paprika. May be taken raw or use it for cooking. Slightly spicy. 300gr. 4'95 € Cheese 11. Quesu Afuega’l pitu blancu/roxu: Queso elaborado en Asturias ligeramente picante. El Rojo lleva pimentón a diferencia del blanco. Se elabora todo el año, principalmente en invierno y primavera. 325Gr 5’75€ Quesu Afuega’l pitu white / red: Cheese made in Asturias slightly spicy. Red pepper leads to the difference of the target. It is made throughout the year, mainly in winter and spring. 325Gr € 5.75 12. Quesu Cabrales: Es un queso de tipo azul que se elabora a partir de leche de vaca, cabra y oveja. Su nombre se debe a que se produce en el concejo asturiano de Cabrales. Es un queso muy fuerte cuyo sabor recuerda al Roquefort. 600Gr 13’90€ Cabrales Cheese: It's a blue-type cheese is made from cow's milk, goat and sheep. Its name comes from occurring in the municipality of Cabrales Asturias. It is a very strong cheese whose flavor reminds the Roquefort. 600gr 13'90 € 13. Quesu afumáu de Pría: Es un queso asturiano semiduro elaborado a partir de leche de vaca y oveja. 500Gr 10’50€ Pria smoked cheese: A semi Asturian cheese made from cow's milk and sheep. 500gr 10'50 € 14. Paté de Cabracho/Tiñosu: Es un paté hecho de pescado mezclado con cangrejos, huevos y tomate. Se consume con pan tostado. 100Gr 3’60€ Pate Scorpionfish: This is a mixed fish pate made with crab, egg and tomato. It is eaten with toasted bread. 100g 3'60 € 15. Paté de Bugre: es un paté hecho a base de bogavante para untar con pan tostado. 100Gr 4’30€ Lobster Pate: a pate made from lobster spread on toast. 100g 4'30 € Dessert 16. Casadielles: dulce típico asturiano elaborado a base de hojaldre relleno de una masa de nueces, anís y azúcar. Caja de 12 unidades: 12 € Casadielles: Asturian typical sweet made from phyllo dough stuffed with walnuts, anise and sugar. Box of 12 units: 12 € 17. Dulce de Manzana: postre típico asturiano elaborado a base de puré de manzana y azúcar. Se consume con pan o con queso, con el que hace una combinación excelente. 2€ Sweet Apple: Asturian typical dessert made from applesauce and sugar. It is eaten with bread or cheese, which makes an excellent combination. €2 18. Dulce de membrillo: postre típico asturiano elaborado a base de puré de membrillo y azúcar. Se consume con pan o con queso, con el que hace una combinación excelente. 1’80€ Sweet Apple: Asturian typical dessert made from quince and sugar. It is eaten with bread or cheese, which makes an excellent combination. €2 19. Llambionaes: surtido de 16 dulces típicos asturianos. 13€ Llambionaes: box with 16 typical asturian sweets. 13€ CRAFTS 20. Sudadera negra trisquel con aro grande. El trisquel es un símbolo celta asturiano, geométrico y curvilíneo formado por una hélice de tres brazos que se unen en un punto central. Tallas: M-L-S. 12€ Trisquel black sweatshirt with large hoop. The trisquel is a Celtic symbol of Asturias, geometric and curvilinear helix formed by three arms that meet at a central point. Sizes: M-L-S. € 12 21. Camiseta Cruz de la Victoria con letras de Asturias azul degradado. La Cruz de la Victoria es una cruz latina que se encuentra en la Cámara Santa de la catedral de Oviedo, y que es el símbolo de la bandera asturiana. Tallas: XXL-XL-M-S 9€ Victory Cross shirt with letters of Asturias blue gradient. The Victory Cross is a Latin cross that is in the Holy Chamber of Oviedo Cathedral, which is the symbol of the asturian flag Sizes: XXL-XL-M-S € 9 22. Camiseta flor edelweiss azul royal. La flor edelweiss, también llamada flor de la nieve, es una flor blanca que semeja a una margarita y que se encuentra en las montañas asturianas. Tallas: XL-L-M-S 9€ Edelweiss flower royal blue shirt. The edelweiss flower, also called Snow Flower, is a white flower that looks like a daisy and is in the Asturian mountains. Sizes: XL-L-M-S 9 € 23. Colgantes de piel con motivos celtas. 4€ Pendant made of skin with Celtic motifs. € 4 24. Llavero de madera con madreña tallada. La madreña es el equivalente asturiano del zueco neerlendés. 4€ Madreña Keychain carved wood. The madreña is an asturian shoe very similar to the dutch clog. € 4